27. toukokuuta 2009

paino-ongelmia

arvatkaas mitä? sain tänään ensimmäisen palkkani täällä. eikä se ollut edes kovin kurja vaan ihan mukavan paljon! se on oikein shekki. wau! sen kunniaksi kävinkin sitten ostamassa uuden paidan ja uudet housut. en ole täällä mitään sen kummempaa shopannut. muutaman vaatteen koko aikana, joten jo oli aikakin. päivä on ollut harmaatakin harmaampi, järkkykylmä. ulos ei huvita mennä ollenkaan. ja sisällä on niin kostean kolkkoa. mai god.

kävin eilen vaa'alla. apua. lukemat oli huimaavat ja huipussaan. apua. eläinlääkäri sanoi tänään, että hilda on pullukka, liian pullukka. niisk. minun mielestä se ei syö juuri mitään(niinku en minäkään...), ainakaan maraan verrattuna. pitää kuulema tarkkailla hildan syömistä ettei vaan pääse lihomaan. joten me naiset aletaan dieetille, painontarkkailijoiksi. mies ja mara on tuommoisia hoikkia poikia ja me sitten vähän pullukoita. miksei se voi olla toisin päin?

yksi viikonloppu ja sitten me ollaan jo siellä. aikataulusta sen verran, että suunnitelmien mukaan ollaan turussa 6-10.6 ja kuopiossa 11.6-18.6 ja viimeinen viikko ja jussi taas turun suunnalla. joten ollaan kuulolla kaikki rakkaat immeiset! tosi ihanaa tulla sinne, kesään. koirat menee mukavaan hoitopaikkaan, joten sekään ei hirmuisen paljon huoleta, joskin ei mukavalta tunnu.

muutamaan vapaaehtoisprojektiin olen itseäni yrittänyt värvätä. katotaan mitä niistä tulee. namibian terveysministeriö ei sitten hyväksynyt minun papereitani. pitää kuulema kääntää englanniksi suomenkielinen tutkintotodistus, joka tosin on jo englanniksi käännetty, mutta sivut näyttävät hieman erilaisilta niin ei sitten kelpaa. vielä yritetään vääntää tämä ja ensi viikko niitä väkipakolla hyväksytyiksi, mutta jos eivät hyväksy niin tulee hyvään saumaan suomeen tulo, saa käännettyä ne paperit. ei kukaan sattuisi tietämään missä voi kääntää tutkintotodistuksen?

mukavaa keskiviikkoa.

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

moi rakkaat siellä

onhan niitä kääntäjiä useita. tiedän ainakin yhden, jossa käännätin omani. olivat osaavia ja omasivat viralliset luvat todistusten kääntämiseen.

odottelemme teitä
t.m&m

jenni kirjoitti...

M&M - onko se kääntäjä turussa? pitää muistaa kysyä nimi seuraaavan kerran kun matti soittaa niin voisin ottaa sinne jo etukäteen yhteyttä. mekin odotellaan jo kovasti teidän näkemistä. viikko enää.